Significado de la palabra "better an egg in peace than an ox in war" en español
¿Qué significa "better an egg in peace than an ox in war" en inglés? Descubre el significado, la pronunciación y el uso específico de esta palabra con Lingoland
better an egg in peace than an ox in war
US /ˈbetər æn eɡ ɪn piːs ðæn æn ɑːks ɪn wɔːr/
UK /ˈbetə ræn eɡ ɪn piːs ðæn æn ɒks ɪn wɔː/
Modismo
más vale un huevo en paz que un buey en guerra
it is better to have a small, simple thing in a peaceful environment than to have something large or valuable in a state of conflict or danger
Ejemplo:
•
He chose a low-paying job near his family over a high-stress executive role, believing better an egg in peace than an ox in war.
Eligió un trabajo mal pagado cerca de su familia en lugar de un puesto ejecutivo estresante, creyendo que más vale un huevo en paz que un buey en guerra.
•
They decided to settle the dispute out of court; after all, better an egg in peace than an ox in war.
Decidieron resolver la disputa fuera de los tribunales; después de todo, más vale un huevo en paz que un buey en guerra.